Expulsas e exiges o meu corpo
de baixa voltagem,
neuronal e onírico,
o código e o códice,
o desenho da caligrafia,
o caracter.
Acossa-me o teu convite
sem prazo de validade,
feixe de paradoxos.
Vou vingar-me no papel,
sujá-lo com obscenidades, gatafunhos,
grãos de açúcar e cadáveres de formigas,
rasgar estas folhas ao meio, mascar-lhes os cantos,
queimá-las com chá a ferver e, depois de secas,
incendiá-las como Jeanne d'Arc
Lamenta-as, bispo de Beauvais,
- foste tu quem ditou a sorte
dos virgens rectângulos
Quando terminarem as folhas,
passarei ao tecido que me envolve
membros e torso.
Não envergarei
nada sobre a pele
além dos vergões da revolta.
sábado, fevereiro 02, 2013
sexta-feira, janeiro 18, 2013
dança
A minha mama nada na tua mão,
o meu abdómen queima,
as minhas mãos encharcam a sumaúma,
as fibras que, apertadas, pingavam
agora escorrem um lençol de água.
Cada milímetro da tua pele odeia-me,
cada pêlo meu toca-te como se fosse eu inteira.
Rasga estas páginas e amachuca-as,
esvazia a garrafa até ao fundo,
sorve o cigarro até à queimadura.
Dança.
o meu abdómen queima,
as minhas mãos encharcam a sumaúma,
as fibras que, apertadas, pingavam
agora escorrem um lençol de água.
Cada milímetro da tua pele odeia-me,
cada pêlo meu toca-te como se fosse eu inteira.
Rasga estas páginas e amachuca-as,
esvazia a garrafa até ao fundo,
sorve o cigarro até à queimadura.
Dança.
quinta-feira, janeiro 17, 2013
cardápio
Se homem ou mulher
é muito mais do que se deve revelar.
Seja qual for a resposta,
o mais provável é ser falsa.
Trapézio que balança rápido
ouriço de barriga tenra e picos inúteis
copo de vinho tinto limpo
pincel de marta
malha de pura lã virgem
aguardente velha
bife do lombo cru
poema norte-americano
prosa nipónica
corpo estirado sobre a mesa
marquesa
cerveja irlandesa preta
ovo estrelado
noutros tempos, cigarros
lápis fanado no Ikea
blocos de papel com boa gramagem
domingo, janeiro 13, 2013
Branca
Partes com a lua
e deixas-me como ela
- nova, escondida,
sugando uma sombra autofágica
tremenda e irresistível -
interferindo com marés
boicotando partos
Também eu estou prenhe
- apenas oculto o ventre
e deixas-me como ela
- nova, escondida,
sugando uma sombra autofágica
tremenda e irresistível -
interferindo com marés
boicotando partos
Também eu estou prenhe
- apenas oculto o ventre
sexta-feira, janeiro 11, 2013
Enciclopédia
O meu amor é a enciclopédia autista
que atravanca aquela prateleira,
desactualizada e desusada
só por ser enciclopédia
Aqui não há mais espaço,
só tempo. E daquele que é lento.
que atravanca aquela prateleira,
desactualizada e desusada
só por ser enciclopédia
Aqui não há mais espaço,
só tempo. E daquele que é lento.
quinta-feira, dezembro 13, 2012
Ceux qui sont devenus (assez) timides
Comme une
libélule ou une abeille folle,
je te cherche partout
et ce qui est désarmant
c’est que je te trouve,
ne t’en trouvant absolument pas,
dans ces bâtiments battues,
corrompus, avec du ciment qui abandonne
en miettes les murs que mes yeux ont,
eux mêmes, laissé tomber par terre
tel qu’une créature niobesque.
Le sol en boi imprégné de larves,
chacune
fait des petits trous
pour boir
mes chaudes larmes et mon nord perdu.
Cependent, je deviens vide et grotesque.
Mon âme pourri, il ne reste plus q’une bête urbanesque, désoeuvrée.
Comme la libélule, elles me manquent, les quenouilles.
quarta-feira, novembro 21, 2012
Cervejaria
Catedral de cerveja e bifes
de lagostas em aquários
para nunca se lhes expirar o prazo
Independentemente do orçamento de estado,
a casa está sempre composta
Copos dourados e crepitantes
a carne é uma Cleópatra que nada em molho abundante
secundada por batatas fritas, esparregado e arroz
em pratos a montante
Como tudo isto seria mais vivo e saboroso
sob um olhar demiúrgico
Numa fracção de instante,
os lagostins fitar-se-iam
lagostas e sapateiras copulariam
as moreias moles e indolentas observariam
e as gambas, com minúsculas tenazes,
aplaudiriam,
as tentações de Santo Antão seriam nada
comparadas com a esquina vintecentista
desta movimentada avenida lisboeta
de lagostas em aquários
para nunca se lhes expirar o prazo
Independentemente do orçamento de estado,
a casa está sempre composta
Copos dourados e crepitantes
a carne é uma Cleópatra que nada em molho abundante
secundada por batatas fritas, esparregado e arroz
em pratos a montante
Como tudo isto seria mais vivo e saboroso
sob um olhar demiúrgico
Numa fracção de instante,
os lagostins fitar-se-iam
lagostas e sapateiras copulariam
as moreias moles e indolentas observariam
e as gambas, com minúsculas tenazes,
aplaudiriam,
as tentações de Santo Antão seriam nada
comparadas com a esquina vintecentista
desta movimentada avenida lisboeta
domingo, outubro 28, 2012
Aeroporto
Jardins com flores metálicas
voadoras e fálicas
com hangares quilométricos
húngaros assimétricos
britânicos pedantes
germâncos rigorosos
portugueses emigrantes
gente lacrimejante
alguma de felicidade
outra pela antevisão da saudade
tudo mexe, mesmo na hora morta
tudo treme, nesta catedral da impermanência
Devia visitá-la com mais frequência
voadoras e fálicas
com hangares quilométricos
húngaros assimétricos
britânicos pedantes
germâncos rigorosos
portugueses emigrantes
gente lacrimejante
alguma de felicidade
outra pela antevisão da saudade
tudo mexe, mesmo na hora morta
tudo treme, nesta catedral da impermanência
Devia visitá-la com mais frequência
terça-feira, outubro 02, 2012
Xadrez
Chuva de outono
a que nos desabituámos,
tens uma música calmante
mas demasiado nostálgica
como o som do próprio tempo
porque o som das crianças à beira-mar
ou dos pés dando passos na areia
não nos leva a pensar em caveiras
nem no jogo de xadrez entre a morte e o jovem.
Quem joga xadrez no verão?
a que nos desabituámos,
tens uma música calmante
mas demasiado nostálgica
como o som do próprio tempo
porque o som das crianças à beira-mar
ou dos pés dando passos na areia
não nos leva a pensar em caveiras
nem no jogo de xadrez entre a morte e o jovem.
Quem joga xadrez no verão?
sábado, setembro 29, 2012
Mergulhemos
Quem disse que debruçarmo-nos sobre o papel
empunhando uma caneta
implica uma torrente de palavras
e de boa letra?
A maioria das combinações que tenho na frente
dava para encher uma estrumeira.
Mas se, porventura, pé ante pé,
pelas minhas costas,
de mim te acercasses e,
junto ao meu ouvido,
gentil e lento, soprasses
"Observa como são bonitas
as árvores",
se todos estes "ésses" sibilasses,
rebentaria em flor
ramos, vocábulos e mármores
Nos tempos silenciosos
com pouca feitiçaria e destreza,
penso tanto em ti
como na geração e na corrupção
como a água corre no rio.
Os meus ouvidos atentos
aguardam pelos teus silenciosos passos.
empunhando uma caneta
implica uma torrente de palavras
e de boa letra?
A maioria das combinações que tenho na frente
dava para encher uma estrumeira.
Mas se, porventura, pé ante pé,
pelas minhas costas,
de mim te acercasses e,
junto ao meu ouvido,
gentil e lento, soprasses
"Observa como são bonitas
as árvores",
se todos estes "ésses" sibilasses,
rebentaria em flor
ramos, vocábulos e mármores
Nos tempos silenciosos
com pouca feitiçaria e destreza,
penso tanto em ti
como na geração e na corrupção
como a água corre no rio.
Os meus ouvidos atentos
aguardam pelos teus silenciosos passos.
Assinar:
Postagens (Atom)